2011年3月14日月曜日

Joonyoung, Ithaca, NY

"私たちの最も根本的な共通点は、全員がこの小さな惑星に住んでいるということだ。
同じ空気を吸い、子孫の未来を育み、そして誰もが皆、いずれは土に返る。"
-ジョン・F・ケネディ

“Our most basic common link is that we all inhabit this small planet.
We all breathe the same air. We all cherish our children's future.
And we are all mortal.” -John F. Kennedy

日本の皆さん、私たち全員は同胞で、同じ空気を吸い、失われる命を嘆き、
同じ空の下で生活を営み、必要な時一緒に立ちあがる、そんな存在です。
全世界が今、あなた方を見守り、祈り、そしてできる限りの援助をあなた方のもとへ
送り続けています。一大学生の書いたメッセージで起こったことを変えることなど
できません。しかし、世界のあらゆる場所で助けと援助の準備ができているのを
知ることで、この悲劇の中から
少しでも安らぎを見い出してほしいと、そう願って
います。

Japan, we are all brethren, we breathe the same air, we mourn the loss of life,
we all live under the same sky, and we stand together in times of need.
The world is watching, the world is praying, and the world is sending you all
of their support. I know that one message written by a college student won't
change what happened, but I hope that knowing that there is help and support
coming from every corner of the world brings some comfort through this tragic event.

Joonyoung Hwang
Cornell University
Ithaca, NY

【翻訳:Saki】

0 件のコメント:

コメントを投稿